2008年2月7日木曜日

(再)時代は変わる

The Time They Are A-Changin'
時代は変わる


Bob Dylan_1Come gather 'round people
さぁ、みなさん集まってください
Wherever you roam
あなたが何処をウロついていようが
And admit that the waters
そして気づいてください
Around you have grown
あなたの周りの水かさが増えたことに
And accept it that soon
そして受け入れてください
You'll be drenched to the bone.
あなたがすぐに骨までビショ濡れになることに

If your time to you
もしあなたの生活が
Is worth savin'
救われるべきものならば
Then you better start swimmin'
あなたは泳ぎはじめた方がいいでしょう
Or you'll sink like a stone
さもなければ石のように沈むだけです

For the times they are a-changin'.
時代は変わっているのですから・・・



Bob Dylan_2

Come writers and critics
さぁ、物書きや批評家といった
Who prophesize with your pen
ペンで予言をするセンセイ方も来てください
And keep your eyes wide
そして目を大きく広げて見てください
The chance won't come again
こんなチャンスはまたとありません
And don't speak too soon
ただし早とちりはやめてください
For the wheel's still in spin
車輪はまだ回り続けているし
And there's no tellin' who
語ることが出来る人は
That it's namin'.
誰もいません

For the loser now
今日の敗者は
Will be later to win
明日の勝者

For the times they are a-changin'.
時代は変わっているのですから・・・




Bob Dylan_3 Come senators, congressmen
さぁ、上院議員、国会議員のセンセイ方
Please heed the call
呼びかけに耳を傾けてください
Don't stand in the doorway
戸口には立たないでください
Don't block up the hall
会堂から締め出さないでください
For he that gets hurt
傷ついた彼を
Will be he who has stalled
休息が必要な彼を
There's a battle outside
外では争いが続き
And it is ragin'.
それは怒りに満ちています

It'll soon shake your windows
やがてそれはあなた方の窓を揺らし
And rattle your walls
あなた方の壁をやかましく叩くことでしょう

For the times they are a-changin'.
時代は変わっているのですから・・・




Bob Dylan_4

Come mothers and fathers
さぁ、国中のお母さん
Throughout the land
そしてお父さんも
And don't criticize
あなた方が理解できないことを
What you can't understand
批判するのはやめましょう
Your sons and your daughters
あなた方の息子や娘は
Are beyond your command
あなた方の部下ではないのです
Your old road is
あなた方の旧いやり方は
Rapidly agin'.
早急に廃れていきます

Please get out of the new one
どうか新しいものに道をあけてください
If you can't lend your hand
もし手助けできないのであれば

For the times they are a-changin'.
時代は変わっているの ですから・・・







The line it is drawn

分断された世界

The curse it is cast

投げかけられる悪意

The slow one now

今日遅いものが

Will later be fast

明日には早いものになる

As the present now

「現在」が

Will later be past

やがては「過去」となるように

The order is

「秩序」も

Rapidly fadin'.

急速に消えゆく

And the first one now

そして今日一番のものが

Will later be last

明日には最後になる

For the times they are a-changin'.

時代は変わっているのですから・・・




by Bob Dylan




でわっ!